Bom, um colega me disse que Mestrado engorda (porque a gente fica sem tempo pra fazer exercícios físicos), em compensação, meu cérebro tá ficando "sarado" hehehehe. Tá borbulhando de tantos pensamentos, ainda mais com tantos acontecimentos sobre a nossa amada língua portuguesa e o ensino no Brasil.
Primeiro o Sr. deputado Raul Carrion, tenta legislar uma lei que faria com que tivéssemos que traduzir, no mesmo texto, com o mesmo tamanho de letra, todas as expressões estrangeiras (especialmente do Inglês), em textos públicos. Então, cada vez que escrevêssemos palavras de língua inglesa teríamos que explicar entre parênteses o significado ou escrever direto em Português. Imaginou? Ter que explicar o sentido de skate, shopping, download, site...? Quem sabe, fazer frases do tipo: "Vou abrir meu sítio (site) para colocar um comentário na sua homepage (página inicial). Quem sabe, posso fazer um dowload (baixar um arquivo)... depois vou no shopping (centro comercial) comprar uma skate (prancha de madeira prensada sobre rodas)!" Que palhaçada!!! Imaginem que texto chato ficaria!!??? Sem contar que o Sr. Deputado(cuja formação acadêmica é História), nem sabia (ou diz que não sabia)que esse tipo de lei já foi vetada no Paraná por ser inconstitucional. Na verdade, o que o Deputado Carrion queria ele já conseguiu: chamar atenção para si (aparecer!!), como fez Aldo Rebelo, quando tentou há alguns anos que se legislasse uma lei parecida dizendo que em todos os cantos desse imenso Brasil se fala e se entende uma só língua!!!
Se assim o fosse, nós aqui do Rio Grande, entenderíamos todas as gírias dos paulistas, dos nordestinos, dos paraenses, e assim por diante, saberíamos o que quer dizer as muitas línguas indígenas ainda existentes no Brasil, sem contar com as línguas dos imigrantes!!!
Essa semana houve uma audiência pública com o Governador Tarso Genro e alguns "especialistas" na área para instrumentalizar o governo para a sua tomada de decisão. Bem, alguns eram mesmo especialistas, como a prof. Ana Zilles (minha prof. na Unisinos - Dra. em Linguística) e o prof. Dr. em Linguística Pedro Garcez, da UFRGS, outros professores, e outros que, na verdade, são filiados a algum partido político.
Essa ideia de "defender" a língua, como se ela estivesse ameaçada por seus próprios falantes é absurda! A língua é viva e transformada a todo momento por todos nós.
Precisamos nos preocupar, especialmente os políticos, com coisas que ameaçam muito mais nossa integridade e sobrevivência!!! Espero que um dia eles o façam!!!
E pra terminar, o que o historiador Juremir Machado chama de "macaquice", eu chamo de CULTURA!!! Acredito que os meninos e meninas que usam palavras em Inglês é porque sabem seu significado também em Português. E se não é pra o povo falar "game", "light", "diet", "high definition", entre outras coisas, então que não se permita que os produtos venham assim para o Brasil! Ou vão pedir para os outros países coloquem suas traduções em Português também nas embalagens, nos manuais etc!! (Aliás, isso deve ser cobrado o que não pode é exigir que as pessoas deixem de usar essa ou aquela palavra para tentar manter uma "status" que a língua não precisa, porque ela já tem!!!!)
Por hoje é só. Ainda tenho mais 2 assuntos pra tratar. Outro dia que tiver tempo...
Nenhum comentário:
Postar um comentário